Перевод "brain scan" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение brain scan (брэйн скан) :
bɹˈeɪn skˈan

брэйн скан транскрипция – 30 результатов перевода

It was a right old performance.
Took him to hospital, gave him a brain scan, didn't find anything!
So he's got to stay in bed and rest.
Это была старая добрая игра.
Доставили его в больницу, просканировали ему мозг, ничего не нашли!
Теперь он должен лежать в постели и отдыхать.
Скопировать
Wait a minute.
There's a flutter on the brain scan.
Doctor.
Минутку.
Есть мозговая активность.
Доктор.
Скопировать
Unfortunately, we have unequivocal proof.
Juan's last brain scan was completely flat. That means cerebral death.
I don't mind him being a little retarded as long as he survives.
К сожалению, мы располагаем неопровержимыми доказательствами.
Последняя энцефалограмма Хуана показала, что мозг не функционирует.
Пусть будет ненормальным, лишь бы остался жив.
Скопировать
I'd still like some confirmation of that.
I'll have to tend to her injuries before any brain scan.
But until we find the transfer method Vantika used I'm not even sure what to look for.
Я всё ещё хотел бы видеть подтверждение этому.
Я должен позаботиться о её ранах перед тем как проводить сканирование мозга.
Но пока мы не выясним какой метод переноса использовал Вантика я даже не знаю, что искать.
Скопировать
Forget I'm a nurse.
People don't know what a brain scan is.
Brain death is difficult to explain.
Забудь, что я медсестра.
Многие люди не знают, что такое энцефалограмма.
Смерть мозга непонятна и тяжела для объяснения.
Скопировать
I have examined the Ullians and ruled out the possibility that they carry a harmful organism.
I compared Deanna's brain scan to the one that I took during her last physical.
There is a difference.
Я обследовала юлианцев и исключила возможность того, что они могут быть носителями вредоносных микроорганизмов.
Я сравнила показатели сканирования мозга Деанны с теми, которые получила на ее последнем медосмотре.
Есть различие.
Скопировать
- I thought these were nice tests.
- It's a synaptic brain scan.
Totally harmless.
- Вы сказали, никакого дискомфорта.
- Синаптическое сканирование мозга.
Оно абсолютно безвредно.
Скопировать
Well, I can't right now.
He's over at the hospital having a brain scan.
I'm going over. I'll tell him then.
Ну, я не могу прямо сейчас.
Он в больнице, ему сканируют мозг.
Я поеду туда и скажу ему.
Скопировать
He threw some water about and said a prayer.
When that didn't work, he said get a brain scan.
I can help your son.
Он побрызгал водой и прочитал молитву.
Это не помогло, и он посоветовал сделать томофграфию мозга.
Я могу помочь вашему сыну.
Скопировать
You know, 'cause one thing I've also...
We didn't have brain-scan technology back then, so it's a hard to tell.
I know, but if a guy says he went up on a mountain and he talked to God, and He talked to him through a burning bush, that guy's a cuckoo.
Потому что, одну вещь которую я...
У нас не было технологии сканирования мозга в те времена, так что сложно сказать.
Согласен, но если человек говорит, что он поднялся на гору и говорил с Богом, и Он говорил с ним через горящий куст, этот человек - чокнутый.
Скопировать
You understand, right?
It came to me during a brain scan I was doing using a computer image processor.
And you can use it to treat illness.
Вы понимаете, да?
Я изобрёл это, когда делал энцефалосцинтиграмму... с помощью компьютерного томографа.
И вы решили использовать это в лечении.
Скопировать
We didn't miss anything.
The brain scan was completely clean.
Our tag must not have penetrated the blood brain barrier.
Мы ничего не упустили.
Сканирование мозга ничего не показало.
Возможно, наши маркеры не преодолели гематоэнцефалический барьер.
Скопировать
He'll give drugs, useless drugs.
Then hospital, a brain scan, the surgeons will say:
"It's hopeless."
Он даст лекарство, бесполезное лекарство.
Потом больница, сканирование мозга. Хирурги скажут:
"Не операбельно".
Скопировать
What's wrong?
Lisa's brain scan.
I think she's still sleeping.
Что-то не так?
Скан мозга Лизы.
Я думаю, что она всё ещё спит.
Скопировать
He hasn't finished his I.V. Antibiotics.
He needs a brain scan.
He's not going anywhere for a couple of days.
Он еще не закончил курс антибиотиков.
Ему нужно сделать томографию мозга.
Он никуда не поедет еще как минимум пару дней.
Скопировать
Get used to it.
And get me that brain scan.
Hey, I was looking for you.
Да, я блестящий специалист.
Привыкайте к этому.
И покажите мне результаты сканирования мозга. Я искала тебя.
Скопировать
Oh, come on.
I wanna run an FMRI brain scan for lie detection.
I'm not lying.
О, ну же.
Я собираюсь запустить FMRI сканирование мозга для обнаружения лжи.
Я не лгу.
Скопировать
Maybe I am losing my mind.
I could do a brain scan if you like.
Thank you.
Может я сошла с ума.
Я могу сделать тебе сканирование мозга если хочешь.
Спасибо.
Скопировать
He is here to judge you, by the way.
And to his credit, he was completely up front about it, But he is a full-body, soul, and brain scan with
Well put.
Между прочим, он здесь, чтобы оценить тебя.
И надо отдать ему должное, он совершенно откровенно сказал об этом, но он смелый, одинокий и сканирующий мозг с оружием.
Хороший набор.
Скопировать
Wait, wait, she's not gonna come here looking for you, is she?
She took Sheldon to the hospital to get a brain scan.
Oh, my God.
Постойка-ка, она ведь не будет искать тебя здесь?
Расслабься, она повела Шелдона в больницу делать сканирование головного мозга.
О Боже.
Скопировать
Interesting.
Would you be willing to fly to New Jersey and discuss your relationship with your parents during a brain
Would it help?
Любопытно.
Не хочешь слетать со мной в Нью-Джерси и обсудить свои взаимоотношения с родителями в процессе сканирования мозга?
- А это поможет?
Скопировать
You have no proof.
I have the brain scan.
The normal brain scan.
У тебя нет доказательств.
У меня есть снимок мозга.
Нормальный снимок мозга.
Скопировать
I have the brain scan.
The normal brain scan.
This is why I need to take off her head. To treat?
У меня есть снимок мозга.
Нормальный снимок мозга.
Вот поэтому мне и нужно распилить ей череп.
Скопировать
This man's not dead.
The brain scan jumped.
I saw it.
Этот человек не мёртв.
Показания сканера мозга скачут.
Я видел.
Скопировать
Amazingly, yes.
In cases of rapid fossilization, I can press this brain scan button...
I'm gonna get my puppy back!
Это невероятно, но да.
Благодаря быстрой фоссилизации, я могу нажать эту кнопку сканирования мозга... и получить содержимое памяти Сеймура прямо перед его смертью.
Я получу своего пёсика назад!
Скопировать
Right.
Just to be on the safe side, I'll book you in for a brain scan tomorrow.
Poor Joe.
Хорошо.
В качестве меры предосторожности я записал вас на томографию головного мозга на завтра.
- Бедный Джо.
Скопировать
Where's my wife?
Avery, they're doing a brain scan.
She sustained a head injury.
Где моя жена?
Г-н Эйвери, ей делают сканирование мозга.
У нее травма головы.
Скопировать
There's like two of you, which is...
Do you need a brain scan?
More than I ever bargained for.
Теперь пере до мной сидят две тебя...
О. Записать тебя на сканирование головного мозга?
Не самый приятный побочный эффект.
Скопировать
Hello.
You'll come back every three days for a drug screening and brain scan.
In addition, you'll be wearing my RAM.
Привет.
Будете приходить сюда каждые 3 дня, проходить тесты на вредные вещества и сканирование мозга.
Вдобавок вы будете носить УДА.
Скопировать
. - I'm her mother.
We have the results of the brain scan.
I'm afraid she didn't respond to the function tests performed.
- Я её мать.
Госпожа, к сожалению, с томограммой проблемы.
Тесты функциональности тоже негативные.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов brain scan (брэйн скан)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы brain scan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брэйн скан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение